"Un insulto": Fuertes críticas por elección de iCata y Pollo Castillo para el doblaje de la nueva película de Spider-Man
Este martes Andes Films confirmó los nombres de los dos influencers chilenos que serán parte del doblaje latino de la esperada película "Spider-Man: A través del Spider-Verso".
Se trata del creador de contenido Benjamín "Pollo" Castillo y la streamer Catalina Salazar, más conocida como iCata, quienes se sumarán a las otras voces que darán vida a las aventuras animadas de Miles Morales.
Sin embargo, los fanáticos del superhéroe arácnido quedaron bastante decepcionados con este anuncio y reaccionaron con una ola de críticas en las redes sociales de la distribuidora nacional.
"Un insulto"
El principal reclamo de los usuarios es que ninguno de los seleccionados son actores de doblaje profesionales, por lo que argumentaron que la elección se basó en una "cuestión de marketing".
En detalle, la empresa reveló la identidad de los influencers, pero no qué personajes interpretarán en el filme. Además, publicaron un video en el que ambos aparecen practicando sus respectivos roles.
"Todavía estoy con toda la adrenalina de lo que fue grabar", dijo Castillo en la secuencia, mientras que la periodista manifestó que "estoy súper, súper contenta, no me lo esperaba".
Los comentarios no se hicieron esperar: "Otra razón para verla en inglés", "por qué no pagarles a actores profesionales en vez de 'influyentes', "tiene que ser una broma", "un insulto", son algunos de ellos.
La película se estrenará el 31 de mayo y su elenco de voces original está conformado por Shameik Moore, Hailee Steinfeld, Oscar Isaac, Jake Johnson, Issa Rae y Daniel Kaluuya.
Revisa algunos de los comentarios
Leer más de